首页 资讯 正文

AI模型赋能,北京西城全球首发多语种“京剧发祥地”主题曲

体育正文 220 0

AI模型赋能,北京西城全球首发多语种“京剧发祥地”主题曲

AI模型赋能,北京西城全球首发多语种“京剧发祥地”主题曲

韵味十足的(de)法语念白和(hé)唱腔,配合悠扬婉转的曲调、铿锵激昂的锣鼓、行云流水的身段、细腻传神的妆容,共同(gòngtóng)演绎一曲中西合璧、国际范儿十足的东方韵律(yùnlǜ)……5月22日,西城区在第五届中国(北京)广电媒体(méitǐ)融合发展(fāzhǎn)大会上重磅发布由“智韵京声”AI模型制作完成的多语种(duōyǔzhǒng)版“京剧发祥地”主题曲《五洲同唱结戏缘》。这是全球首支通过AIGC多模态大模型生成的多语种戏曲(xìqǔ)歌曲,目前已精准翻译成英语、法语、西班牙语等多种国际通用语言,并在全球多地同步上线发布。

据了解,西城区作为京剧(jīngjù)发祥地,始终致力于京剧文化(wénhuà)的(de)传承与弘扬,更是着力深耕文化传承与创新发展。随着AIGC技术在(zài)全球范围内迅速发展,西城区深度探索AIGC技术与京剧文化的融合,打造了“智韵京声”AI模型。此次发布的多语种版《五洲同唱(tóngchàng)结戏缘》,正是(zhèngshì)这一探索的阶段性成果展示。该曲中文版于2018年正式发布,多语种版本,从唱词翻译、韵律适配到外语演唱,均(jūn)由“智韵京声”AI模型完成。

“将《五洲同唱结戏缘》AI打造成多语种版本,是我们推动‘文化出海(chūhǎi)’的(de)一次崭新尝试。”西城区融媒体中心相关负责人表示:“京剧国际化展示其实有不少难点。比如(bǐrú)如何在翻译(fānyì)过程中既符合该国文字习惯,又能保留我们的文化内涵。‘智韵京声’AI模型最大的特点就是可以通过相关技术解决(jiějué)这些问题,让全球听众都能毫无阻碍地欣赏京剧韵味,最大程度地展现出中国(zhōngguó)京剧艺术的独特魅力,让世界领略到(lǐnglüèdào)中国传统文化的深厚底蕴。”

下一步,西城区也计划推出更多融合AIGC技术的京剧(jīngjù)数字化作品,拓展海外传播渠道,提升区域文化软实力与国际(guójì)知名度,让京剧艺术借助科技(kējì)力量走进更多国际受众视野。

来源(láiyuán):北京青年报客户端

AI模型赋能,北京西城全球首发多语种“京剧发祥地”主题曲

欢迎 发表评论:

评论列表

暂时没有评论

暂无评论,快抢沙发吧~